fire=火,那light a fire under someone=?
别查词典直接选: A. 激励某人 B. 激怒某人 C. 赶走某人 【在评论区留下你的答案,明日公布哦~】 【关注微信公众号“扇贝阅读”,发现英文原版好书】 —— 昨日答案 —— 正确答案A。“make the fur fly”其实是“引起激烈争吵;引发骚乱”的意思。我们都知道,fur是指“(哺乳动物身上的)毛”。什么时候会有“毛都飞上天了”(make the fur fly)的景象出现呢?当然是动物打起架来的时候啦。用在动物之间是形容打架打得激烈,拓宽到人身上,就是争吵得激烈、大吵大闹。想象一下,还是挺有画面感的。再来造个句吧:“Mom will make the fur fly if she finds out you spent all your money on comic books.”(要是妈妈发现你把所有钱都花在了漫画书上,一定会大骂你一场。) 查看更多“你问我答”>
评论区

    当前还没有人评论,快来抢沙发吧~

    加载更多