为什么“a pig in a poke”会表示“盲目购买的东西”呢?
“poke”在这里是“袋子”的意思。“a pig in a poke”其实可以从字面上理解。你是看不到装在袋子里的猪,所以如果你不仔细检查就购买的话,就有可能会受骗。后来,这个短语就用来暗指“盲目购买的东西”啦。造个句子:“I didn't realize I bought a pig in a poke until I received the package.(我收到包裹时才发现自己盲目购买了商品。)”
评论区

    当前还没有人评论,快来抢沙发吧~

    加载更多