“go weak at the knees”是“膝盖太软”的意思吗?
不完全是哦。日常对话中,“go weak at the knees”用来形容“受到强烈的情感影响而动容”,尤指“当看到或提到自己喜欢的人时,双腿发软”。举个例子,“Everytime I see her, I go weak at the knees.(我每次见到她就两腿发软。)”你在喜欢的人的面前是不是也会“go weak at the knees”呢?
评论区

    当前还没有人评论,快来抢沙发吧~

    加载更多