He lost his balance and fell off his bicycle.
他失去了平衡,从自行车上跌了下来。

☞fall off这个短语大家都很熟悉了,在上面的例句中表示“跌落”的意思。除此之外,fall off还有“降低,减少”的意思,例如:

The unemployment rate has fallen off because of the latest policy.
由于最新的政策,失业率降低了。

知识拓展点:
☞英语中有很多和fall相关的短语,其中一部分只从字面上看不出具体的含义。例如,fall into place就表示“变得一清二楚”的意思:

After he explained everything, all the details started fallen into place.
他解释了所有事情后,所有细节都变得一清二楚。

☞fall into place还可以用来表示“(事情)按照意愿发生”,例如:

Lucky for her, everything fell into place at the right time.
她很幸运,一切都来得正当时。



For the moment there's nothing in particular I need to be doing.
就目前而言,没有什么特别需要我做的。

☞上面的例句中,in particular表示“特别地”,我们也可以用especially这个单词来替换in particular,含义不变。

☞in every particular则表示“在所有细节上”,我们还可以用in all particulars来表示相同的含义。需要注意的是,这两个短语中的particular是可数名词,表示“细节,详情”,所以一个要用单数particular,另一个要用复数particulars。

The twins look the same in all particulars.
这对双胞胎在所有细节上都看起来相同。


He would not submit to his fate.
他不会屈服于自己的命运。

☞“提交”是submit最常见的一个释义,但是在上面的例句中,submit则表示“服从”的意思,用介词to连接宾语。除了这两个含义外,submit还可以表示“主张”的意思,一般用that连接的从句来具体描述主张的内容,例如:

I submit that all workers should be treated equally.
我主张所有的工人都应该被平等对待。



I always confuse Tom with his twin brother.
我总分不清汤姆和他的孪生兄弟。

☞confuse someone/something with someone/something是一个大家都比较熟悉的短语,表示“将……和……混淆”。除了confuse之外,我们还可用confound来表示“混淆”的意思,需要注意的是,confound更偏向于“(因出乎意外)困惑”的含义,例如:

His sudden improvement confounded everyone.
他突然的提高让所有人困惑不已。

知识拓展点:
☞confound还可以用来表示“(问题等)把……难住”,是一个较为正式的用法:

The teacher completely confounded me with the question.
老师的那个问题完全把我难住了。

本期的背景音乐来自Emmit Fenn的“Stones”。


以上讲解由扇贝编写,短语和句子均取自扇贝英语APP中的炼句课程《托福短语训练》。还没用过的贝友,可以点此下载扇贝英语客户端免费试用吖!

点击【扇贝APP】-【发现】-【精选】查看往期所有精选文章

喜欢 已喜欢 ( 3806 ) 读后感 ( 615 ) 分享 扇贝精选
扫描二维码分享到微信
#扇贝精选#地道表达法(第274期)
发送
#扇贝精选#地道表达法(第274期)
分享微博成功,3秒后关闭
×
Please login to make a comment.

地道表达法(第26期)

catch a cold指“患感冒”,英式英语中常用catch,美语中则用take。感冒也有很多种说法,“I think I’m getting a cold.”,“I think I am coming down with a cold.”或“I feel a cold coming on.”,指感觉自己快要感冒了,但没有完全生病;“I’m suffering from a cold.”或“I've got/caught a cold.”指正在感冒;“I’m getting over a cold.”则指感冒在恢复中,快要好了。

地道表达法(第96期)

当我们去pick up等待被接的人或物时,这个短语表示“接载,取走”,通常是开车去,英式英语中更常用collect。比如接孩子放学:pick up / collect the kids from school。我们常说的“自提点、提货点”或车站则可称为pick-up,不过这个用法不太正式。

地道表达法(第108期)

isolate可以表示“隔离,与世隔绝”,比如有的人做事的时候喜欢自己一个在房间免受打扰,就可以说isolate oneself in someone's room。除了主动与他人隔绝,也可能有什么事件导致人被孤立,“something isolates someone (from)”。这里isolate强调在物理或社交上隔离(physically or socially separated from)。

地道表达法(第173期)

你知道track除了“轨道”之外还有哪些释义吗?

地道表达法(第201期)

gear除了可以表示“齿轮,装置”之外,还有“(汽车的)档位”的意思。

地道表达法(第210期)

occupational hazard是“职业风险”,那你知道“职业病”要怎么说吗?

地道表达法(第234期)

你知道wrap someone around one's little finger是什么意思吗?

地道表达法(第286期)

你知道make tracks是什么意思吗?