Tom has had trouble with his left eye ever since the accident.
汤姆的左眼自事故以来一直有问题。

☞have trouble with something在上面的例句中表示“有……方面的问题”。除此之外,这个短语还可以表示“与……有纠纷”,例如:

He won't go to that shop because he had trouble with the shop manager.
他不愿意去那家店,因为他和店经理有纠纷。

知识拓展点:
☞你知道teething trouble是指什么样的困难吗?teething是“出牙;长乳牙”的意思,所以teething trouble就用来表示“初期阶段遇到的小问题”,看个例句来具体理解一下吧:

This is just a teething trouble everyone will encounter at the start of the career.
这是每个人在职业初期都会遇到的小问题。



Please develop and print this film.
请将这卷胶卷冲洗并打印出来。

☞develop除了我们常见的“发展;开发”的释义外,和film(胶卷)连用时还可以表示“冲洗,使(底片)显影”的意思。

☞film除了我们常见的“电影;胶片”之外,还有“薄层,薄膜”的意思,例如:

There's a film of oil on the surface of the soup.
汤上面有一层薄薄的油。

知识拓展点:
☞film还可以作为动词使用,一般表示“把……拍成电影”。那你知道film over这个短语是什么意思吗?这个短语和“拍电影”可没有什么关系哦,film over一般用来表示“(眼睛)变蒙眬”。

My eyes filmed over when I woke up in the morning.
我早上刚醒来时,眼睛变朦胧了。


We must not rest on our laurels.
我们不能固步自封。

☞rest on有“停留在”的意思,而laurel则表示“桂冠;殊荣”,连在一起,rest on one's laurels就是“固步自封”的意思啦。除了用rest作为动词外,我们还可以用sit替换,表示的意思不变。

知识拓展点:
☞你知道look to one's laurels是什么意思吗?这个短语一般用来表示“尽力保住已获得的成功”,看个例句来具体理解一下吧:

You should look to your laurels even after receiving the reward.
获奖之后你仍然应该尽力保住已获得的成功。



The money that Chris has not paid back adds up to a large sum.
克里斯未偿还的钱加起来是个大数目。

☞pay back在例句中是“偿还(金钱)”的意思。除此之外,pay back可以用来表示“报复”,例如:

He swore that he would pay him back one day for the insult.
他发誓他有一天会为这个羞辱报复他的。

知识拓展点:
☞你知道pay one's way是什么意思吗?这个短语是“自食其力,经济上独立”的意思:

I worked part time to pay my way through college.
我通过兼职自食其力读完了大学。

这期的背景音乐来自Marcela的“Loving You”。

喜欢 已喜欢 ( 3074 ) 读后感 ( 612 ) 分享 扇贝精选
扫描二维码分享到微信
#扇贝精选#地道表达法(第262期)
发送
#扇贝精选#地道表达法(第262期)
分享微博成功,3秒后关闭
×
Please login to make a comment.

地道表达法(第59期)

注意compare to和compare with的区别:前者是“比作”,表示被比较的两样东西很相似(If you compare one person or thing to another, you say that they are like the other person or thing)。 另外一个是“相比较”的意思,一般情况下被比较的两者是有优劣之分的(If you say that something does not compare with something else, you mean that it is much worse)。

地道表达法(第71期)

Rise的基本意思是“升高,增长”,可以指代经济增长、风力强劲、提高嗓门等,要注意区分rise和raise的用法,前者在上述情境下基本用作不及物动词,而后者意思相近,但用作及物动词。

地道表达法(第86期)

deal with处理的事物可以是具体事情,也可以是某种抽象的问题,不考虑成功与否;cope with指成功地处理更为重大、更为严重的问题或事物;handle的处理有管理和操纵的意味;而manage则指处理日常事务与工作,也可指经营管理。

地道表达法(第123期)

英语里面有个很有力量的谚语,叫作“Actions speak louder than words.”,意思是“行动胜于空谈”。当我们满怀憧憬和计划时,实实在在的行动才是通往理想最近的道路。

地道表达法(第139期)

有些人很擅长即兴演讲,甚至即兴赋诗一首;而有些人则不善于甚至不敢当众发言,每当临到这种场合,便会心慌气短,大脑一片空白,我们管这个叫作舞台恐惧症(stage fright)。

地道表达法(第163期)

除了grief,英语中表示“悲伤”的词还有很多,但是应该根据语境,选用恰当的表达。

地道表达法(第205期)

down the drain字面上来看是“冲进下水道”的意思,通常引申为“被浪费掉”。

地道表达法(第226期)

你知道“bells and whistles”是什么意思吗?