成语是汉字文化的一大特色,形式简洁、含义深刻、表现力强,历来为人们所喜闻乐用,不论是讲话还是写作,都会使话语或文章更加风趣生动,活泼有力。今天我们就来一起来学习几个成语的英语表达吧~

以下内容选自扇贝app「你问我答」,每日在扇贝打卡后即会出现。

你知道“无能为力”用英语怎么表达吗?

☞英语中,短语“somebody’s hands are tied”字面意思是“ 一个人的双手被捆住了”,试想一下,一个人的双手被捆住了,就没办法放开手做自己想要做的事情了。所以,这个短语一般被用来表示“(由于法律等规定而)无能为力”的意思。比如我们在说:“我很想帮你,但是你错过了截止日期,我也无能为力了。”就可以用英语这样表达:“I'd like to help you, but you missed the deadline. I'm afraid my hands are tied.”。


“on pins and needles”是什么意思呢?

☞“pin”是“大头针”,“needle”也是“针”的意思,on pins and needles,在针的上面,是不是怎样都不舒服呢?所以,这个短语就是“如坐针毡”的意思。是不是特别形象呢?活学活用一下:“She's on pins and needles, waiting for the test result.(她如坐针毡,等待考试成绩出来。)”



你知道“半途而废”用英语怎么表达吗?

☞我们可以用“fall by the wayside”来表示喔。这个表达既可以形容“某人半途而废,没能完成某活动”,也可以形容“某物被搁置,人们停止使用它”。来看例子吧:“Some people fall by the wayside when things get tough.(有些人遇到困难就半途而废。)”


你知道“两全其美”用英语怎么说吗?

☞我们可以用“best of both worlds”来表示喔。这个表达的字面意思就是“两个世界中的最佳”,用来联想记忆“两全其美,各取其长”可以说很easy了。比如,“他事业爱情双丰收”,用英语就可以说:“He has the best of both worlds—a wonderful family and a great job.”。当然啦,豚豚在这儿也预祝各位坚持打卡的贝贝们早日收获自己的人生巅峰~



你知道“悬而未决”用英文怎么说吗?

☞英语中可以用“be up in the air”来表达喔。这个短语的字面意思是“悬在空气中”。如果一件事悬在空气中,也就是“事情还未确定或解决”。豚豚打算给自己放个假,准备飞个夏威夷,奈何航空公司告知豚豚航班要取消,结果啥时候能去还不知道呢,这个时候就可以说:“My vacation plan is up in the air.(我的度假计划能否实现还悬而未知呢。)”


你知道“竭尽全力”用英文怎么说吗?

☞英语中表示“竭尽全力,全力以赴”的意思可以用这两个表达来表示:一个是“with all one's might”,比如,他用尽全力再一次抡起斧头,用英语就可以说:“He swung the axe again with all his might.”。另一个是“with might and main”,看个栗子:“The girl shouted with might and main but nobody came to rescue her. (这个女孩用尽全力呼喊,却没有人来营救。)”



我们常说的“大发雷霆”用英语怎么表达呢?

☞在英语中,我们可以用“fly off the handle”来表示“大发雷霆”的意思喔。这个短语是一个美式口语,起初用来指斧头出现松动的情况,与手柄分离,直接飞出去,后果会很严重。试想一下,如果一个人大发雷霆,后果也确实挺可怕的呢。和豚豚一起来看个栗子吧:“She is always flying off the handle at the slightest thing.(她总是为芝麻点大的小事大发雷霆)”


每天在扇贝任意app内学习打卡结束后,就能看到“你问我答”啦!

每天一个小知识,Each day leads to a change.
永远相信坚持的力量

点击【扇贝App】-【发现】-【精选】查看往期所有精选文章

喜欢 已喜欢 ( 2052 ) 读后感 ( 283 ) 分享 扇贝精选
扫描二维码分享到微信
#扇贝精选#【你问我答】之与成语相关的表达(二)
发送
#扇贝精选#【你问我答】之与成语相关的表达(二)
分享微博成功,3秒后关闭
×
Please login to make a comment.

那些“鸡蛋词”——从中文泊来的英文词

传说中的“鸡蛋词”,虽然有着白色的外表,却有着一颗黄色的内心;虽然长得像英文,其实来自于中文。扇贝叔精心挑选了一些目前仍然比较常用“鸡蛋词”和大家分享。

关于那些“舶来词”

语言的发展中既有文化输出,也有文化输入。今天扇贝姐就给大家分享一些常见的英文词汇对中文的影响,加深对此类词汇的理解和记忆。

那些最容易望文生义的英文短语(二)

a dog's life是指“狗生”吗?

英语中关于“喜怒哀乐”最正宗的8个表达法

快乐,悲伤,紧张,愤怒……在英语中都有哪些地道表达呢~

用这些英文句子迎接第一场雪~

名人是如何吟诵下雪天的?

【翻译挑战】高考后必看的7条人生道理

豚豚老师来给你们划重点啦~谁的小眼睛还没看过来?

【你问我答】之俗语表达

你知道“三个臭皮匠,赛过诸葛亮”用英文怎么说吗?