The quarrel originated in rivalry between the two countries.
争端起源于两国之间的竞争。

1. origin这个单词大家都知道是“起源,原点”的意思,originate则是origin的动词形式,作不及物动词时表示“起源,发生”,作及物动词时则表示“创始,发起”。

This unique writing method was originated by him.
这一特殊的写作方式是他创始的。

2. originate作为不及物动词使用时,除了用介词in和它之外,我们还可以用from、with和as这几个介词进行搭配。originate from表示“由……起源”,originate with表示“由(某人)发起”,originate as则表示“作为……的起源”。

This medicine originated from a toxic plant.
这个药物来自于一种有毒的植物。



Her eyes overflow with cheerful tears.
她的眼里充满了喜悦的泪水。

1. flow是“流淌,流动”的意思,overflow,流淌得过多,即“溢出,充满”。要表示“充满某物”时,则需要用介词with来搭配宾语。

2. 表示“充满”,我们除了用overflow with这个短语外,还可以用be filled with,be full of这两个比较常见的搭配。或者我们也可以把fill和overflow结合在一起,组成be filled to overflowing (with something)这个词组。

His bookshelves are filled to overflowing with CDs.
他的书架上装满了CD。


This meeting revolves around medical problems.
本次会议以医疗问题为主题。

1. revolve around在上面的例句中表示“以……为中心/主题”,除此之外,revolve around还有“围绕……旋转”的意思。例如:

The Earth revolves around the sun.
地球围绕太阳旋转。



2. 表示“以……为中心”,我们还可以用center on和focus on这两个词组。

This board meeting focused on reducing cost.
此次董事会议聚焦于降低成本。

3. 你知道revolver是什么意思吗?可不要仅仅从字面上将revolver理解成“旋转的人”哦。revolver是“左轮手枪”的意思。左轮手枪的转轮弹仓可以自由旋转,叫revolver是不是很贴切呢?



You cannot deny the fact that she had a hand in it.
你无法否认她参与其中的事实。

1. have a hand in从字面上看表示“在……有一手”,即“插手,参与”的意思。和它意思相近的词组还有involve in,participate in,take part in等。

2. hand除了如在上面的例句中那样作为名词使用外,还可以作为动词使用,表示“传递,交给”的意思。小编在这里再列举一些hand作为动词使用时常见的短语,大家平时也可以自己做好积累:

hand in something / hand something in 上交某物
hand around something / hand something around 传阅某物
hand back something / hand something back 归还某物
hand down something / hand something down 把某物传给(年轻一代)
hand on something / hand something on 转交某物
hand out something / hand something out 分发某物
hand over something to someone / hand something over to someone 把某物交给某人负责


背景音乐来自Overflow-SMLE。


以上讲解由扇贝网编写,短语和句子均取自《六级听力新题型短语训练》以及《六级阅读短语训练》。还没用过的贝友,可以点此下载扇贝炼句客户端,免费试用噢!

喜欢 已喜欢 ( 3385 ) 读后感 ( 296 ) 分享 扇贝精选
扫描二维码分享到微信
#扇贝精选#地道表达法(第195期)
发送
#扇贝精选#地道表达法(第195期)
分享微博成功,3秒后关闭
×
Please login to make a comment.

地道表达法(第9期)

炼句中有一个环节,是让大家看着句子的中文翻译,尝试复述原句。有时候大家会发现,译文并不指完全依照原句翻译而来的,复述的时候可能凭着印象说出来了,实际上并不知道为什么,过会儿就忘了。这一期就由小编带着大家看看为什么这个句子的翻译和原句看上去不大一样,在翻译中我们又可以注意一点什么。

地道表达法(第45期)

boil表示“煮沸”,boil down指将液体或食物煮稠、熬稠。水分都蒸发掉了,剩下的就是精华部分,也就是重点所在。如果某个问题或某种情况boil/be boiled down to某一特定事物,即指这个问题/情况归根结底是为了某事,比如,“大多数犯罪归根到底可以说都是金钱问题”,“Most of the crimes may boil down to a question of money.”。

地道表达法(第72期)

or so表示“左右,上下”,类似的还有approximately,about,roughly,around等等。其中,approximately多用于书面语,精确度比较高,后可接时间、数字或地点;about最为常用,后接数字,表示该数字并不准确,如about 2.7 percent,约2.7%;roughly的估算则比较粗略;around多用于非正式场合,常见于美式英语。

地道表达法(第76期)

get through在本句中表示“通过(考试),及格”,主要用于英式英语。如果某人未能通过考试,我们可以说fail an exam,或将fail用作名词,表示“不及格”,与pass“及格”相对应。在美式英语口语中,我们还可以用flunk an exam表示“在(考试)中不及格,未通过(某一课程)”。

地道表达法(第119期)

“stay out”在句子中的意思是“晚上待在外面”,北京话管这个叫“刷夜”。类似的表达还有“go out”,意思是“出去消遣”。短语“stay up”也可以表示晚上睡得晚,意思是“熬夜”,但不一定是熬通宵,只是比平时睡觉时间晚。

地道表达法(第194期)

表示“启动,开启”我们可以用start up,表示“关闭”我们则可以对应使用shut down。需要注意的是,shut down只能用来表示“(公司、机器的)停工,关闭”。

地道表达法(第213期)

你知道“刷屏”为什么会被叫作spam吗?

地道表达法(第230期)

artificial person是“人造人”的意思吗?