We had to proceed in default of a better solution.
由于没有更好的解决方法,我们只得继续。

1. in default of...意思是“由于缺乏……;因为没有……”,属于正式用法。如果去掉of,即in default,表示“债务违约;拖欠”,后面常接on,表示“在……方面”,注意不是用in哦。

He is in default on his child support payments.
他拖欠子女抚养费。

2. 关于default的另一个短语by default也十分常见,有两种含义:一是“(比赛)因对手缺席而获胜”;一是“由于没有采取行动(而使某事发生)”。

The opponent didn't show up, so he won the competition by default.
对手没有到场,所以他不战而胜。

3. default作名词时,还有“常规做法”的意思,需要注意的是,取本条释义时,default只用单数形式。

This method of treatment seems to be the default these days.
如今,这种治疗方法似乎成了常规做法。


She pegs away at doing exercise for losing weight.
为了减重,她坚持不懈地进行锻炼。

1. 动词词组peg away at (doing) something在这里表示“对(做)某事坚持不懈”,为英式非正式表达。peg作动词时,可表示“把(价格、工资等)固定在一定水平”,还有“用钉(桩)固定某物”的意思。另外,动词短语peg someone/something back表示“(在体育比赛中)扳平;遏止……的势头”。

Class Two was pegged back by a 3-pointer from Albert in the last minute.
艾伯特在最后时刻进的三分球扳平了比分,遏止了二班的势头。

2. peg作名词时,有多条释义(挂钉;衣夹;桩;弦钮,琴栓;少量威士忌)。a peg to hang something on按字面理解是“挂某物的短钉”,延伸义为“做某事的理由;话题;借口”。

The photographer held this exhibition as a peg to hang his artistic thoughts on.
这位摄影家举办此次展览,是为了表达他的艺术观点。

3. peg作名词时,还有个表达也很常见,bring/take someone down as a peg (or two) “杀某人的威风;挫某人的傲气”,为非正式用法。

The young boy is so arrogant. It's time that someone took him down as a peg or two.
这个年轻人太傲慢,该有人杀杀他的威风了。


图片来自PEXELS


He is absolutely the last person I want to tangle with.
他绝对是我最不想与之发生争执的人。

1. tangle with someone表示“与某人争吵/打架”,关于“吵架”的表达还有很多,小编在这里也给大家归纳了部分,大家在平时要注意积累哦,也要注意根据语境选用恰当的表达。

2. tangle还可作名词,表示“纠结的一团”,与of搭配,后面可接表实物的bushes(灌木), branches(树枝)等,也可接表示虚物的emotion(情绪);thoughts(想法)等。

Many people are confused when facing a tangle of options.
很多人在面临纷乱的选择时都会感到困惑。


Don't lash out at me just because my brother treated you badly.
不要仅仅因为我哥哥对你不好就痛斥我。

1. lash在这里作动词,意思是“抨击”,lash out at除了有“强烈抨击,痛斥”的意思外,还可表示“(突然)狠打”。另外,lash作动词时还有“捆绑,捆扎”的意思,lash A to B表示“将A绑在B上/处”。

The drug addict was lashed to the bed.
这名吸毒者被绑在床上。

2. lash还可作名词,表示“(尤指作为惩罚的)鞭打”,可数。

He is heavily criticized by the public for giving his five-year-old son lashes.
他因为鞭打五岁的儿子而受到公众强烈谴责。

3. 短语on the lash在英式英语中表示“(在酒吧)痛饮”,为非正式用法。

How about going out on the lash tonight?
今晚出去喝个痛快怎么样?


I groped around for my glasses in the darkness.
我在黑暗中四处摸索自己的眼镜。

1. grope在这里作动词,表示“(在黑暗中)摸索”,grope around即为“(在黑暗中)四处摸索”的意思;grope for something除了表示“(在黑暗中)摸索/寻找某物”外,还有“努力寻找(恰当的言辞或正确的解决办法)”的意思。

The board of directors will hold a meeting to grope for a way to solve the fund shortage.
董事会将举行会议,努力寻找资金短缺问题的解决之道。

2. 关于“找”表达有很多,小编不完全小结了一些,大家要注意他们之间的差异,选择正确的表达~

3. grope one's way表示“(因看不见而用手)摸索着走”,后面可以加介词along(沿着);through(穿过);towards(朝着)等。

She groped her way along the dark corridor.
她摸索着走过漆黑的走廊。


点此可查看往期《地道表达法》讲解


以上讲解由扇贝网编写,短语和句子均取自《六级听力新题型短语训练》以及《六级阅读短语训练》。还没用过的贝友,可以点此下载扇贝炼句客户端,免费试用噢!


福利时间,扇贝炼句打折啦~ 心动不如行动,戳我可以直接购买哦。

喜欢 已喜欢 ( 7082 ) 读后感 ( 104 ) 分享 扇贝精选
扫描二维码分享到微信
#扇贝精选#地道表达法(第164期)
发送
#扇贝精选#地道表达法(第164期)
分享微博成功,3秒后关闭
×
Please login to make a comment.

地道表达法(第42期)

turn out也指“关掉,熄灭”比如电灯,煤气等,这个和turn off很像,在某些情况下两者可以互换,但turn out主要指关闭开关,使某物停止发光或发热,比如熄灯,关煤气,有使其熄灭的意味;而turn off是通过调节开关,切断某物的供应,比如水、点、声音或暖气。

地道表达法(第50期)

shake off还可指抖落、摇出,但这里的off是跟在动词shake后的介词,不是动词短语,比如女生把头发披散在肩头,就是shake someone's hair off her shoulders,这里的披散会伴随一个摇头的动作。男生呢,小时候可能会在树上捉点小昆虫,装在瓶子里,这里就可以说shake the small insects into a jar。

地道表达法(第68期)

pull表示“拉,扯”,如果将一群人拉到一起,people pull together,也就是团结一致;如果是将一些想法“拉”到一起,pull together facts/ideas,则指“把……串到一起,把……连成一个整体”。在受到很大打击或者刺激的时候,我们会说精神很崩溃,这个时候就需要将自己pull together,也就是让自己“保持镇定,振作起来”。

地道表达法(第76期)

get through在本句中表示“通过(考试),及格”,主要用于英式英语。如果某人未能通过考试,我们可以说fail an exam,或将fail用作名词,表示“不及格”,与pass“及格”相对应。在美式英语口语中,我们还可以用flunk an exam表示“在(考试)中不及格,未通过(某一课程)”。

地道表达法(第87期)

pick up除了表示开车接人或取东西,还可表示偶然、不费力地“获得、学会”,常用于口语。我们在看动漫或者韩剧的时候可能会学到一两句日语或韩语,这个时候就可以说,pick up one or two words of Japanese/Korean。

地道表达法(第100期)

get down在本句中表示“从……下来”。我们有时会在新闻中看到小动物被困到了树上,爬上去了不敢下来或者下不来了,就可以说be afraid/unable to get down。此外,我们还可用get someone down表示“使沮丧,使忧郁”。而get something down既可表示“写下、记下”说过的话或想法,也可表示费力地“吞下、勉强咽下”食物或药物。

地道表达法(第164期)

tangle可作名词,表示“纠结的一团”,与of搭配,后面可接表实物的词,也可接表示虚物的词。

地道表达法(第221期)

你身边有没有fashion victim呢?