I'll have to make do with the old car for a while.
我只能暂时凑合着用一下这辆旧车了。

1. “make do with”在本句中意为“用……暂时将就、凑合使用”。我们也可以用“make do without”这种表达,意思正好相反,指“缺少……而设法应付过去”,如:

The storm knocked down power lines, and we had to make do without electricity.
大风刮断了电线,没有电我们只能将就将就了。

2. “make-do”是形容词,意思是“临时的,将就的,权宜的”,意思相似的词语还有“make shift”、“ad hoc”,如:

We had to make some ad hoc/makeshift/make-do changes to the plans.
我们不得不对这项计划做出临时的改动。

但是,ad hoc还有“(为某一即将发生的特定目标的)特别、专门”的意思,如“ad hoc compensation committee”指专门负责赔偿事务而组建的委员会。


He immersed himself in books.
他沉浸在书中。

1. “immerse oneself in”在本名中的意思是“沉浸于,全身心投入于”,我们也可以说“be immersed in”,如:

The two students immersed themselves in conversation in the corner.
这两个学生在角落深谈。

2. “immerse in”有个意思很相似的短语“be drenched in”,也是“完全沉浸于”。 Greenday乐队经典歌曲《一觉睡到国庆节》(Wake Me Up When September Ends)里就有一句:

Drenched in my pain again; becoming who we are.
沉溺在我的悲痛中,变成我们真正的自己。



He is weary of his work.
他厌倦了他的工作。

1. “be weary of”在本句中的意思是“对……感到厌倦”。与“be tired of”及“be fed up with”意思相近。但“be weary of”尤其强调经过后时间的努力工作后感到的厌烦。

2. “weary”作为形容词本身也可以描述事物,表示“令人厌烦的”,但是这一用法比较正式,如“a long and weary journey”表示漫长的令人疲倦的旅程。


I'm immune to disease.
我对疾病免疫。

1. “be immune to”在本句中的意思是“对……免疫”。这个表达不仅可以表示对疾病的免疫,还能表示“不受……的影响”,如:

You will eventually be immune to criticism.
你终究会变得不在乎批评。

2. 如果要表达“易受……疾病的感染”,“易受……的影响”,可以用“be vulnerable to”和“be open to”,如:

New born babies are vulnerable/open to disease.
新生婴儿很容易感染疾病。

3. 艾滋病的英语是AIDS,全称是“Acquired Immune Deficiency Syndrome”,即获得性免疫缺损综合症。


This style is much in vogue.
这种风格正时兴。

1. “in vogue”在本句中的意思是“正在流行,正时髦”,相当于“in fashion”。我们也可以直接用“the vogue”来表示,如:

Thin moustaches used to be the vogue.
小胡子曾经风靡一时。

2. “vogue”还有很多关于“流行”的表达。“come into vogue”表示变得流行起来,“out of vogue”表示不再流行。

That hairstyle went/fell out of vogue years ago.
那种发型多年前就已过时了。

3. vogue word/phrase 的意思是“流行词/流行语”。



点此可查看往期《地道表达法》讲解


以上讲解由扇贝网编写,短语和句子均取自自《六级听力新题型短语训练》以及《六级阅读短语训练》。还没用过的贝友,可以点此下载扇贝炼句客户端,免费试用噢!

喜欢 已喜欢 ( 6180 ) 读后感 ( 96 ) 分享 扇贝精选
扫描二维码分享到微信
#扇贝精选#地道表达法(第114期)
发送
#扇贝精选#地道表达法(第114期)
分享微博成功,3秒后关闭
×
Please login to make a comment.

地道表达法(第1期)

学习地道表达法的重要性并不会因为考试难度的高低而有所改变,能用多少种不同的说法表达一个含义,却是对我们能力的一个很大的考验。

地道表达法(第14期)

backer指“支持者、资助者”,涉及出资支持某项目或组织;supporter指的是“支持者、拥护者”,对象可以是政治领袖,也可以是球队;upholder是“支持者、赞成者”,对象是某种传统或体制;follower更多的是指“信徒”,对象是某个人、团体或某种信仰。描述支持者的单词很多,却有着细微的差别。

地道表达法(第44期)

love at first sight大家应该比较熟悉,意思是“一见钟情”,如果你说你对某人一见钟情,就可以说fall in love with someone at first sight,或者你可以说,我一见到他/她啊,就把心都弄丢啦,lose someone’s heart with someone at first sight。表示对某人的迷恋、爱慕,我们还可以用到crush,have a crush on someone,强调喜欢但没有在一起。

地道表达法(第111期)

refrain from doing something意为“克制,忍住”,即刻意不去做某事。与此类似的restrain则表示克制住自己的情绪,或者抑制住自己的行为,即prevent,事先采取行动预防某事发生。此外,restrain也可表示“制止,阻止”某人,尤其是指通过武力制止。

地道表达法(第113期)

Cast light on表示“为……提供更多证据以便于更好地理解”。Light有很多类似的比喻用法,用来表达“让人了解”的意思。比如come to light与be brought to light表示“开始为人所知,被披露出来”,“see the light”表明“恍然大悟”。

地道表达法(第114期)

“immerse in”有个意思很相似的短语“be drenched in”,也表示“完全沉浸于”。 Greenday乐队经典歌曲《一觉睡到国庆节》(Wake Me Up When September Ends)里就有一句:Drenched in my pain again; becoming who we are.

地道表达法(第135期)

还记得《老友记》(Friends)里有一集,Joey要去试镜一个19岁男生的角色,需要打扮得嫩一些,Phoebe向他传授经验的一段对话中提到了“give away”这个表达,想知道他们说了什么以及这个短语怎么用吗?一起来看看吧~

地道表达法(第192期)

run something up既可以表示“迅速制作出某物(尤指衣物)”,也可以表示“升旗”。