集思广益

求解

删除
发帖人:wangran51             提交时间:二月 8, 2010, 10:11 p.m. 访问: 435 回复: 7 发短信

believing that something or someone made us feel the way we do gives rise to the concept of victimization

这个way怎么讲?

发帖人:cheka       提交时间:二月 8, 2010, 10:39 p.m. 发短信

这个way 是指方式

譬如 I don't like the way you are talking. 我不喜欢你说话的方式

发帖人:wangran51             提交时间:二月 10, 2010, 9:17 p.m. 发短信

谢谢

发帖人:Ross 提交时间:二月 21, 2010, 7:47 a.m. 发短信

here "the way" does not mean anything. it can be repalced by "that" or can be just deleted.

发帖人:cornicsoup     提交时间:二月 22, 2010, 9:54 p.m. 发短信

这里way不好直接翻译,比较同意cheka的说法吧。。。

that引导的从句是something or someone made us feel the way we do...然后接谓语gives...

要是直接把"the way" delete掉,你觉得这还是个句子么。。。。

发帖人:Ross 提交时间:二月 25, 2010, 8:51 a.m. 发短信

After deleting the "the way", "we do give rise to the concept of victimization" is the object clause of "feel".

发帖人:cornicsoup     提交时间:二月 25, 2010, 8:44 p.m. 发短信

你非把give后面的s去掉改成这样,我还能说什么呢。。。

大家见仁见智,自己揣摩下这句话的意思,看看哪种说法更make sense吧。。。

回复

请登录后再回复。

反馈不能为空

感谢您提交反馈
抱歉,我们没有成功提交反馈, 请再次尝试。
  取消
反馈
x
some texts here
关闭
x
some texts here