He has thoroughly fouled up the project.
他彻底弄砸了这个项目。

1. 动词词组foul up在这里表示“(尤指因犯错而)搞砸,破坏”,常见于口语。而把这两个词连起来,即foul-up,为名词,意思是“(因蠢行或疏忽引起的)混乱”。除此之外,foul up something还可指“(尤指用废弃物)把某物弄脏”。

The smoke from the forest fire started to foul up the air.
森林大火的烟雾开始让空气变得污浊。

2. foul可作形容词(难闻的;差的;污浊的;天气恶劣的),可作动词(对……犯规;弄脏),还可作名词(犯规动作;棒球中的界外球)。短语fall foul of someone or something表示“同……发生纠葛;与……发生冲突”。

Never fall foul of a man who is unreasonable.
永远不要跟不讲理的人起冲突。

3. 短语by fair means or foul也很实用,表示“不择手段;千方百计”,指“为了达成目标用尽手段,包括不诚实的,甚至犯法的”,通常为贬义。当然,我们还可以用by hook or by crook表示“千万百计”,但后者不含贬义,通常为中性,指“为了达到目标用尽各种方法”。

They sought to win by fair means or foul, even cheated in the competition.
他们为了赢不择手段,甚至在比赛中作弊。


He dashed off home after a call.
接到电话后,他就匆忙回家了。

1. dash作动词时表示“猛冲;急奔”,dash off意思是“匆匆离开”。另外,dash off something还可表示“匆匆地写(画)某物”。

He dashed off a letter to his girlfriend in ten minutes.
他十分钟内匆匆给女朋友写了封信。

2. 短语dash someone's hopes表示“使某人的希望破灭;让某人失望”,相当于shatter someone's hopes。

What the judge said dashed the little boy's hopes.
评委的一番话使小男孩的希望破灭。

3. dash还可作名词,表示“少许,少量”,a dash of something表示“一点点,少量(添加的物质/特性)”。

Add a dash of courage and express your love.
增添一份勇气,表达你的爱。


图片来自PEXELS


I attach little importance to a person's appearance.
我不太重视一个人的外表。

1. attach意思是“系;绑;贴;固定;连接;附上”,attach A to B表示“把A贴/固定在B上”。attach importance/significance to something按字面理解就是“把重要性附在某物上”,也就是“重视某事物;认为某事很重要”。

2. 关于“重视”的表达还有很多,小编在这里也给大家归纳了一些,大家在平时要注意积累哦~

3. 短语be attached to someone/something,如果按字面理解可就错了,并不是“和某人/某物绑定在一起”的意思,而是表示“喜欢(依恋)某人/某物”。

She was attached to a boy she met in work.
她喜欢上了一个在工作中认识的男孩子。


The leader rattled on at great length about future policies.
领导者喋喋不休地详细描述着未来的政策。

1. rattle作动词时,意思是“(使)咯吱作响;嘎啦嘎啦响;咔哒咔哒响”。rattle on在英式英语中表示“喋喋不休地说”,多见于口语。如果把后面的介词on换成它的反义词off,即rattle off,就表示“不假思索地说出;脱口说出;快速背诵”。

The three-year-old little girl rattled off a long poem.
这个三岁的小女孩快速背诵了一首长诗。

2. 英语中还有个幽默的用法,rattle someone's cage,字面意思是“使某人的笼子哐当哐当响”,表示“惹恼某人;激怒某人”,一般用于口语中。反义是smooth someone's ruffled feathers,字面意思是“捋顺某人的毛”,表示“平息某人的怒气”,是不是很形象呢~

"Who rattled your cage?" Albert asked his girlfriend.
艾伯特问他女朋友:“谁惹你生气了?”


All his attempts to make more money had come to grief.
他所有赚更多钱的企图都失败了。

1. come to grief在这里表示“遭受失败;(在事故中)受损,被毁”,grief为名词,取“悲痛;极度悲伤(尤指因至亲去世)”释义时,为不可数名词;表示“伤心事”时,为可数名词。

Friends can share your happiness and griefs.
朋友可以分担你的快乐和悲伤。

2. 除了grief,英语中表示“悲伤”的词还有很多,比如:

明天就是虐狗节了,没关系,单身贝友们,我们可以学习花样表达内心的“悲伤”呀,辣么多,辣么大==

3. 关于grief有两个短语在口语中很常用,give someone grief表示“责备某人;生某人的气”。"Good grief!"相当于中文里的“哎哟,天哪”,用于表示惊讶或气恼或怀疑。

Stop giving me grief! I've tried my best.
别再骂我了!我已经尽最大努力了。
Good grief! Tomorrow is Valentine's Day.
天啦,明天就是虐狗节。


点此可查看往期《地道表达法》讲解


以上讲解由扇贝网编写,短语和句子均取自《六级听力新题型短语训练》以及《六级阅读短语训练》。还没用过的贝友,可以点此下载扇贝炼句客户端,免费试用噢!


福利时间,扇贝炼句打折啦~ 心动不如行动,戳我可以直接购买哦。

喜欢 已喜欢 ( 1086 ) 读后感 ( 25 ) 分享 扇贝精选
扫描二维码分享到微信
#扇贝精选#地道表达法(第163期)
发送
#扇贝精选#地道表达法(第163期)
分享微博成功,3秒后关闭
×
Please login to make a comment.

地道表达法(第15期)

赴美留学的学生越来越多,托福考试成绩要求也水涨船高,很多知名学校将录取最低要求定为100分,有的对口语分数还有特别要求。从本期开始,小编将选取托福短语训练中的一些句子和大家一起进行学习,了解一些地道的表达法。

地道表达法(第30期)

give rise to较正式,指“引发”某种现象;result in强调所造成的结果,通常是不良或消极的;lead to与result in类似,也是强调结果,但结果可好可坏,常用于描述客观可能性和对未来的预测,和give rise to一样,并不是故意引发的;而bring about通常是指刻意造成的变化或影响,如“带来”某种变化,“导致”或“造成”某种问题。

地道表达法(第97期)

at a loss在本句中表示“茫然不知所措,不知如何是好”,此外也可指“(经营)亏本地,赔钱地”。如果大家经常炒股或者逛知乎,应该知道一种说法叫“及时止损”,英文即cut someone's loss,意思是在损失更大前趁早撒手。如果你觉得某物毫无用处,或者想说某人彻底失败、一无是处,则可说a dead loss,表示“无用的人(或物)”。

地道表达法(第151期)

“come over”在句子里的意思是“顺道来访”,表示非正式邀约的访问,相当于中文口语里的“来串门儿”。那么,还有没有别的说法可以用来表达“来串个门儿”的意思呢?快戳进来学习一下吧~

地道表达法(第216期)

你知道long haul是什么意思吗?

地道表达法(第233期)

你知道cool one's heels是什么意思吗?

地道表达法(第236期)

你知道burn up有几个含义吗?

地道表达法(第280期)

你知道pass off可以表示哪几个什么意思吗?